Joyeuse St Valentin
Sharon a posté une nouvelle vidéo sur sa chaîne Youtube :
Salut tout le monde,
Je suis à Londres ce week end donc je vous souhaite une joyeuse St Valentin avec un jour d’avance. J’ai ajouté un nouvel extrait issu de mon album qui s’appelle Love me Better, vous pouvez l’écouter sur le lecteur sur mon site. J’espère qu’elle vous plaira et bon week-end de la St Valentin !Tout mon amour,
Sharon xx
Extrait de Love me better
Enfin du neuf! Vous avez la possibilité d’écouter Love me Better, un nouvel extrait de l’album sur le site officiel !
Bonne écoute !
Un jour dans la vie de Sharon
Il y a du nouveau sur le site officiel, une vidéo datant du temps où Sharon faisait la tournée des radios. On peut y voir Sharon à la guitare chantant Ears Painted On pendant que Anto s’essaye au violon, Anto jouant Dreams à la guitare sur son Iphone ou bien d’autres choses encore. Bref, comme le dis Sharon dans son message : Enjoy!
Salut tout le monde,
Voici quelques vidéos amusantes filmées durant une des nombreuses journées-promo de INAD au Royaume-Uni. Au fait, le dernier présentateur n’est autre que Stuart Cable, l’ex-batteur de Stereophonics, qui joue actuellement pour Kiiling for Company. Durant cette interview, je lui ai demandé de jouer de la batterie sur une chanson de mon album.
A peu près un mois plus tard, il est venu jouer sur So Long Ago et ça rend fabuleusement [bien] !Enjoy !
Tout mon amour,
Sharon xxx
Merci à Sophie pour la traduction !
Buenos Aires
Sharon a posté un nouveau message sur le forum officiel. Elle nous en dit plus sur l’histoire de sa chanson « Buenos Aires » :
Buenos Aires est une chanson d’amour. Je me suis rappelée de cette nouvelle de Joyce, « Evelyn » qui figure dans son livre « Dubliners » et elle a été une source d’inspiration pour écrire Buenos Aires. A la base, je l’avais écrite à la première personne et puis lorsque j’ai rencontré Alex – Ubago – qui rentrait tout juste d’un enregistrement à Buenos Aires, je me suis dis qu’on ferait mieux de la faire ensemble, je l’ai donc transformée en une conversation entre deux amants. C’est une histoire sur le regret, donc je suppose que leur amour était irréalisable.
Traduction faite par mes soins

























